5 Temmuz 2014 Cumartesi

Peygamber 'e

Siz insan evladı, Abdullah oğlu
Arap çölü gibi ateşli, korlu
Peygamber oldunuz, muzaffer tuğlu
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Ey Allah Resulü, ey eşsiz insan,
Yolunuzu aydınlatmıştır Kur’an,
Siz dünya serveri, siz nur-u cihan,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Kıyamet gününde, Mahşer gününde,
Size nasip olsun Mahmud makamı.
Her an dilinizde ümmetin adı,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Sizinle savaştı müşrikler önce,
Bir lahza durmadı cenk ve husumet,
Rabbimiz korudu sizi vaktinde,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Sizin muradınız hidayet olur,
Biçare kullara inayet olur,
Size ümmet olmak saadet olur,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Sizi ziyarete gelmiştir cihan,
Sizle gece gündüz Medine aydın,
Ay sevinçle bakar, Gün gitmez burdan,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Kabriniz önünde garip milletler,
Yüzler başka başka, başkadır içler,
İşte insana has türlü sıfatlar
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Bir yanda imanı bütünler durur,
Bir yanda kibirli insanlar yürür,
Hepsi de Allah ‘tan ferahlık diler,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Merhametli insan, geniş kalp Resul,
Herkese iyilik dilersiniz hep
Ne var ki bazısı küfürle meşgul,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Biri pakım diye yeminler eder
Ancak içi kara, Şeytan ‘la dosttur
Böylesi artırır yalnız gam keder,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Hazret, sorun bizim günahımızı,
Doğru yola salın şaşkınımızı,
Ulaştırın Mevla ‘ma âhımızı,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Dünya ‘da iyiler hâlâ çok, şükür,
Onlar var ki yere nur yağmaktadır.
Ümmetsiz yok size sükûnet, huzur
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Geldim ziyarete, yaralı canım,
Azar ve belaya doymuş insanım.
Sizin izinizde tozum, toprağım,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Hak deyip iğneyle dağları kazdım.
Ben kulum, gah doğru yoldan da azdım.
Tevbe ifadem bu şiiri yazdım,
Esselamu Aleyke, ya Muhammed
Asselamu Aleyke, ya Ahmed

Abdullah Aripov (1941 - )
Özbekçe ‘den çeviren: Ahmet Yalçınkaya

Özbekistan 'ın günümüzdeki en büyük şairlerinden biri, yeni Özbek şiirinin öncülerindendir. Dünya edebiyatından yaptığı şiir çevirileriyle de tanınır. Şiir kitaplarından bazıları Gözlerim Yolunda,  Anacan, Kaside, Ruhum, Hayrat, Hekim ve Ecel, Hac Defteri ve Sevap.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder